满天光明

Iam Lucis Orto Sidere

NOW that the daylight fills the sky

6世紀的聖詩,在《羅馬日課經》中,用於一時禱(Prime);在新禮,時辰祈禱之中,用於常年期第二和第四週禮拜四的晨禱(Lauds)。此聖詩也用於《莎霖日課》的一時禱。

拉丁文 拉丁中譯 英文 英文中譯
IAM lucis orto sidere,
Deum precemur supplices,
ut in diurnis actibus
nos servet a nocentibus.
旭日初升,
我们恳切求主,
恩赐今天的生活,
不受罪恶染污。
NOW that the daylight fills the sky,
We lift our hearts to God on high,
That he, in all we do or say,
Would keep us free from harm today.
红日东升 满天光明,
我众向主 奉献虔心,
求主使我 所言所行,
能够脱离 罪恶忧惊。
Linguam refrenans temperet,
ne litis horror insonet,
visum fovendo contegat,
ne vanitates hauriat.
谨口慎言,
不与人争吵,
护守眼目,
虚荣不贪图。
Would guard our hearts and tongues from strife;
From anger’s din would hide our life;
From all ill sights would turn our eyes,
Would close our ears from vanities.
求使我口 脱离争竞,
求使我心 常守和平;
恳求使我 耳清目明,
不被世间 利欲迷昏。
Sint pura cordis intima,
absistat et vecordia:
carnis terat superbiam
potus cibique parcitas.
心地纯洁向善,
排除恶念,
饮食有节制,
骄傲最可恶。
Would keep our inmost conscience pure;
Our souls from folly would secure;
Would bid us check the pride of sense
With due and holy abstinence.
使我内心 清洁真诚,
使我思想 能免愚蠢,
使我日常 节衣缩食,
藉能克服 肉体骄淫。
Ut cum dies abscesserit,
noctemque sors reduxerit,
mundi per abstinentiam
ipsi canamus gloriam.
当白昼消逝,
黑夜再来时,
我们能以圣洁的心,
赞美上主。
So we, when this new day is gone,
And night in turn is drawing on,
With conscience by the world unstained
Shall praise rhis name for victory gained.
待我既完 一天工作,
重新遇到 黑暗黄昏;
求使稳渡 试探路程,
能将荣耀 归我真神。
Deo Patri sit gloria,
eiusque soli Filio,
cum Spiritu Paraclito,
nunc et per omne saeculum.Amen.
光荣归于父,
及子及圣神,
同声颂扬,
时时处处。阿们。
*All laud to God the Father be;
All praise, eternal Son, to thee;
All glory, as is ever meet,
To God the holy Paraclete. Amen.
赞美圣父 创造之恩;
赞美圣子 救世之恩;
赞美圣灵 保惠之恩;
虔诚拜祷 永世无尽。阿們。

拉丁文來自:「the Liturgia Horarum」。

英文摘自:The Anglican Office Book,第二版,Whithorn Press。

拉丁中譯:《每日誦禱》,台灣天主教主教團出版。

英文中譯:摘自1936年《普天颂赞》,第379首。

另一中譯,摘自中華聖公會安慶轄境,《救主易容修道會日課經》,1917年4月:

  1. 現由晝光滿天普照,我就傾心向主禱告。求助言行一憾不留,使我今日勿陷悔尤。
  2. 願緘我口無爭無競,非禮勿言非禮勿動。又儆我目視事思明,免被世界虛假投情。
  3. 願激我心洗滌清潔,昏惡思念終日消滅。今日飲食從儉戒奢,罪孽肉身賴此切磋。
  4. 白晝功課如此完畢,昏夜復回乃能安逸。穩妥經過今日之路,就將榮耀全歸我主。
  5. 讚美上帝萬福之源,天下生靈皆當頌讚。天山諸軍亦宜同音,讚美聖父聖子聖靈。阿們。
返回「日課聖詩」