人人應知的公禱書歷史 第12章 美国《公祷书》(仅美版)

第12章 美国《公祷书》(仅美版)

珀西·迪尔默

英國《公禱書》的各個發展階段也導致影响了我們美國《公祷书》的版本。在美洲的英國殖民者可分為兩類。其中一類——尤其是新英格蘭地區的殖民者——之所以來到美洲,是因為他們對故土的狀況感到不滿,特別是對宗教環境不滿。他們反對在故土被強制執行的嚴格遵循英國《公禱書》的要求;當他們來到美洲海岸後,他們基本上完全摒棄了《公禱書》的使用。這些人就是清教徒,是現今我們所知的公理會的創始人,該教派曾在新英格蘭地區幾乎無人可以與之爭鋒。

另一方面,在維吉尼亞和卡羅來納等地也有其他定居者,他們並不想改變英國的制度。這些人帶來了英國的聖職人員和英國《公禱書》。他們建造了教堂,而在維吉尼亞,教會被宣布為「國教」,即依法成為該州官方認可的宗教。

公禱書十字架

然而,有趣的是,《公禱書》在現今美國領土上的首次使用並非發生在大西洋沿岸,而是在太平洋沿岸。法蘭西斯·德雷克爵士在擔任副司令官參與那場令人難忘的西班牙無敵艦隊戰役之前,曾展開了一次同樣令人難忘的環球航行。1579年,他的船隊在現今加利福尼亞州的海岸停留了六週,據記載,英國教會的禮拜儀式是由法蘭西斯(或馬丁)·弗萊徹隨軍會長(chaplain)主持。這第一次禮拜儀式的地點,據可考證,現今已由一座巨大的「公禱書十字架」標誌,該十字架建於1892年,並於當年7月26日由加利福尼亞州現任主教(當時的助理主教)W. F. 尼克爾斯博士(Dr. W. F. Nichols)主持奉獻。在這次加利福尼亞禮拜儀式的一年前,弗羅比舍的探險隊曾探索現為加拿大一部分的哈德遜灣地區,他的隨軍會長「沃爾福爾先生」曾在那裏舉行禮儀並主持聖餐禮。

喬治二世授予倫敦主教在美洲管轄權之文件的複本

漢弗萊·吉爾伯特爵士(Sir Humphrey Gilbert)於1583年率領一支小隊佔領紐芬蘭島,頒布的第一條法律便是規定殖民地的宗教必須「按照英國國教的方式公開施行」。沃爾特·羅利爵士( Sir Walter Raleigh)的殖民地於1584年將《公禱書》的禮儀帶到維吉尼亞,由托馬斯·赫里奧特(又稱哈里奧特)主持。同樣地,他在北卡羅來納建立的第二個殖民地「羅亞諾克」也引入了教會禮儀。在那裏,一位印第安酋長曼特奧於1587年8月13日受洗。七天後,大陸上出生的第一個白人嬰兒維吉尼亞·戴爾也誕生了,教會準備好迎接她,並為她施洗。這些殖民者和維吉尼亞·戴爾的最終命運至今仍是歷史之謎。在下一批船隻從英格蘭抵達時,他們已經完全消失了,儘管在北卡羅來納印第安人中後來出現的藍眼睛和其他盎格魯-撒克遜人的特徵,或許暗示了他們部分人的命運。

英國國教和英國《公禱書》在維吉尼亞土地上紮根定居。1607年,第一個永久性殖民地在詹姆斯敦島建立。隨行的有他們的隨軍會長、英國國教會長羅伯特·亨特。在他們抵達後的第一個星期日舉行禮拜時,他們用一塊舊帆布搭建遮蔽處,並在兩棵樹之間放置一根木枝作為講壇。同年,理查德·西摩會長在緬因州海岸外的莫希根島上舉行了《公禱書》禮拜;但正是維吉尼亞殖民地將英國教會傳統和英國《公禱書》帶到美洲土地上並使其永久紮根,最終發展成為我們的美國教會。

建立美洲的教會(T. H. Matteson)

當美國革命打破了將殖民地與母國連結在一起的政治紐帶時,教會已在所有殖民地紮根,甚至包括那些最初的定居者並不歡迎她的地方。

然而,她當時完全沒有主教,也沒有代表機構。一群教會人士在新澤西州新布倫瑞克為了一個慈善組織而聚集,決定邀請來自所有殖民地的教會代表召開會議。1784年10月,這次會議在紐約舉行,有來自八個州的神職人員和平信徒出席。會議決定應該成立一個全國性組織,並召集於次年九月在費城舉行總會議。

與此同時,康涅狄格州的教會已成功為美洲大陸迎來第一位主教。撒母耳·西伯里博士被派往海外接受祝聖;當英國主教們認為無法為他施行祝聖時,他前往蘇格蘭,在那裏由該教會的「非宣誓」(Non-Juring)主教——基爾古爾、彼得里和斯金納(Kilgour, Petrie, and Skinner)——於1784年11月14日在阿伯丁(Aberdeen)任命他為康涅狄格州主教。返回教區後,他於1785年8月2日召集神職人員開會。會上成立了一個委員會,「與主教一同研議並對禮儀書進行教會當前所需的若干修改」。一週後,西伯里主教指示他的聖職人員對(英國)《公禱書》的使用作出多項更改,以適應政治環境的改變。

印第安公主寶嘉康緹(POCAHONTAS)受洗圖。John G. Chapman所畫。

早前提到的「總會議」於1785年9月在費城召開。新英格蘭各教會並未派代表出席,但有來自七個州的教士和平信徒代表——紐約、新澤西、賓夕法尼亞、特拉華、馬里蘭、維吉尼亞和南卡羅來納。他們審議了應對《公禱書》作出的修改,其決定相當激進。在該總會議的授權下,由馬里蘭的會長威廉·史密斯教授(the Rev. Dr. William Smith)、後來成為主教的賓夕法尼亞會長威廉·懷特教授(Rev. Dr. William White, ),以及特拉華的會長C. H.沃頓教授(Rev. Dr. C. H. Wharton)組成的委員會,發布了後來被稱為「擬議本」(Proposed Book)的版本。其中許多建議都很有用且良好,但某些更改卻十分嚴重。尼西亞信經和亞他那修信經被刪除,使徒信經中「降在陰間」一句被省略,還有其他嚴重缺陷。這本修訂版被各州的教會一致否決,而當時正被請求為美國祝聖其他主教的英國主教們也對此提出了嚴重異議。西伯里主教在康涅狄格州向他的聖職人員發表講話時強烈反對此版本,並主張推遲《公禱書》的修訂工作,直到能從英國獲得主教任命為止。他還依據與蘇格蘭授任主教們達成的「協議」,「制定並推薦」了一份聖餐禮儀,其內容實質上採用了蘇格蘭“非宣誓”教會的版本,比英國《公禱書》更令人滿意。

「擬議本」的失敗使美國教會不得不重新開始禮儀修訂的工作。另一次總會議於1789年10月再次在費城召開。在此期間,威廉·懷特博士被英國主教祝聖為賓夕法尼亞州主教,撒母耳·普羅沃斯特博士被祝聖為紐約州主教。因此,這次會議由主教院(包括西伯里主教和懷特主教,普羅沃斯特主教因病缺席)以及教士和平信徒代表院共同召開。英文《公禱書》再次被提出修訂。會議用了兩週時間討論此事,最終頒布了延伸至詩篇集末尾的美國《公禱書》。這基本上就是我們今天所知的《公禱書》的形式。源自蘇格蘭教會的西伯里主教聖餐禮儀(禮儀學者認為其遠優於任何其他聖公會禮儀)被採納收入新書中。美國版本與英國版本之間的其他主要差異已在前文述及。

維吉尼亞州詹姆斯敦古教堂塔樓遺跡。

1792年,按立禮儀加入其中,其內容實質上與英國教會的相同。聖堂祝聖禮始於1799年,實質上是安德魯斯主教於1620年所擬定的版本。英國國教會的三十九條信綱(省略其中一條並對另一條附加說明註解)於1801年與《公禱書》裝訂在一起。1804年增添了就職禮儀(於1808年修訂),這實質上是康涅狄格州教士們於1799年採用的版本。這特別值得注意的是,在所有《公禱書》禮儀中,唯獨此禮儀使用了「祭壇」(Altar)和「聖體聖事」(Holy Eucharist)等用語,同時也宣告堂區會長與其會眾之間的關係為「祭司性連結」,並授權他在其堂區會眾中「執行每項祭司職能」,只要他「持續與主教保持共融」並遵守教會的紅字經文(obeying the rubrics)和教規以及主教的「合法指示」。

此後美國教會的《公禱書》修訂工作暫停至1880年,除了在1835年將聖餐禮開始時第三條紅字經文中的「北側」改為「右側」外。

殖民地教堂——維吉尼亞州老瀑布教堂

在1880年總會議上,由麻薩諸塞州(後來遷至紐約)的亨廷頓牧師博士提出決議,開始了《公禱書》的最新修訂工作。該決議呼籲成立一個由七位主教、七位會長和七位平信徒組成的委員會,以考慮是否有必要「在禮儀豐富性和使用靈活性方面對《公禱書》進行修改」。該委員會由康涅狄格州的威廉斯主教擔任主席,亨廷頓博士為主要成員之一,提出了一系列建議修改,這些修改被納入「附錄書」中。這些修改在1883年、1886年、1889年和1892年的總會議上經過仔細審議,並在1892年完成修訂工作,我們的現行《公禱書》從此保持了這個形式。總的來說,除了聖餐禮儀外,這些修改使《公禱書》與英國國教會的版本更為接近,並且在與早期標準版本的文本比對上投入了大量心力。

自從完成這次修訂以來,已有多項修改提案,特別是關於更改扉頁上的教會名稱,在1910年代表院的投票中,只差一個教區的平信徒投票就能通過這項決議,該提案旨在修改扉頁的內容為:

公禱書
聖事施行以及
大公教會之其他聖禮
依照美國聖公會習例
在美利堅合眾國
以及大衛的詩篇

若採用該扉頁樣式,還提議應通過一系列解釋教會立場的決議。此外,還有許多其他關於修改《公禱書》的提案,而1913年總會議任命了一個由主教、會長和平信徒組成的聯合委員會,以考慮是否應對該書進行新的修訂。


返回「人人應知的公禱書歷史」