大哉,救主之母

這首聖母對經相傳是由德國賴興瑙島的本篤會修士真福赫爾曼(*Bl. Hermann of Reichenau,1013-1054*)所作。真福赫爾曼是一位作曲家、音樂理論學者、數學家及天文學家。他自幼因病瘸腿,所以別名「跛子赫爾曼」(*Herman the Cripple*)。二十歲時加入本篤會修道;後來喪失視力,專注作曲。他離世時只有四十歲。

在安立甘宗的發源地英國,有證據證明這首聖母對經在中古時期在英倫島嶼相當流行,這就是英國詩人喬叟(*Geoffrey Chaucer*)的《坎特伯裏故事集》(*The Canterbury Tales*)。其中《女修院長的故事》(*The Prioress’s Tale*)中提到,一位小孩子雖未明白經文內容,但聽着別人唱頌《大哉救主之母》,加上熱愛聖母之情,就學會了這首聖母對經。


大哉救主之母!你是天國之門,世海之星,
求你扶助行將墮落的人,奮起前進,
你擁受加百列天使的問候,
超乎自然地生育了創造你的主宰,
畢生保持着童身,求你垂憐我們罪人。

(降臨期)

啓:主的天使向馬利亞報喜。
應:她因聖靈受孕。

我們要禱告。

上帝,求祢廣施恩惠,我們藉着天使的傳報,得悉祢的聖子耶穌降生成人,求祢因祂的苦難和十字聖架,使我們獲享復活的榮耀。以上所求是靠我們的主耶穌基督。阿們。

(聖誕日至二月二日晚禱)

啓:產後童貞絕無玷污。
應:上帝聖母,請為我們轉禱。

我們要禱告。

上帝,祢曾藉着榮福童貞馬利亞的童貞生產,賜給了人類永遠的救恩。求祢使我們,深深體會到她有力的代禱,只有經過她,才能使我們擁有生命之源,祢的聖子耶穌基督。祂是上帝,一同永生、一同掌權。阿們。


返回「聖母對經」