早祷-第一经课-以赛亚书2:1-5(1943年日課經課表)
他必在萬國中施行審判,為許多民族斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀;這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。(以賽亞書 2:4 和合本2010)
降臨期是一個讓我感覺徘徊於兩個世界之間的時刻。這些經課與誦讀呼召我們停下腳步,透過悔改來預備基督的來臨,其中充滿審判與基督再來的應許的景象。然而,周遭世界的景象卻推動我們匆匆略過這一切,直接在聖誕節圍繞在馬槽前。在這匆忙掠過的過程中,我們可能錯失對一個得贖的世界和秩序所帶來的完全盼望。
以賽亞書的這段經文在二十世紀因被引用於國際聯盟的成立而聲名大噪,同時也被寫入聯合國憲章中。1959年,蘇聯捐贈了一座鐵匠將劍打成犁頭的雕像。聯合國的成立是懷著這段經文能在我們這個時代成為現實的希望。然而,這個願景至今仍未實現。就在我坐下來寫這篇靈修文章之前,我剛參加了一個完全致力於學習戰事和對另一個國家「舉起刀劍」的會議(我目前擔任隨軍會長)。
在這個回顧馬槽,同時又期待基督再來的過渡時期,重複這段經文似乎顯得毫無希望。然而,我們可以藉著活出得贖子民的樣式,成為一個得贖世界的縮影。我們可以成為盼望的使者、和平的使者,以及和好的使者。
基督徒平信徒謝恩·克萊伯恩,在費城內城區生活和服事,幫助那些受暴力影響的人,並呼籲受害者選擇和平而非報復。卡普恩神父(Fr. Emil Kapaun)在韓國戰俘營中分發食物、調解糾紛,並宣揚希望,直到他因病去世。他的戰俘同伴說他從未向絕望或仇恨屈服。大衛·奧格斯伯格博士(Dr David Augsburger)為數以千計在心痛與苦難重擔下掙扎的人提供牧養關懷與輔導,幫助他們在寬恕與和平中找到自由。
這只是三個簡短的例子。還有許多許多我們可以提及的人,以及無數我們不認識的人,他們向這個被暴力撕裂的世界展現了和平的希望。他們之所以能夠提供另一條道路,是因為他們知道上帝終將施行審判,使萬事歸正。
有一天,我們真的會放下武器,不再學習戰事。在那榮耀的日子來臨之前,願我們活出並向周遭世界展現那將要來臨的和平盼望。
傑米·允修 神父
救世基督堂,安立甘美国教省,喬治亞州,華納羅賓斯