又聖母經

又聖母經 對經經文及旋律的作者是誰,過往有許多不同的猜測。現今大部分學者都認為《又聖母經》是出自本篤會修士真福赫爾曼(*Bl. Hermann of Reichenau,1013-1054*)的手筆。 關於經文最後三個呼號的出處,有一個美麗的傳説。《又聖母經》原本的經文以「萬民稱頌的耶穌」在結。但聖伯爾納鐸(*St Bernard of Clairvaux*)代表教宗出使德國時,在施派爾教堂聽到《又聖母經》的歌聲,他立刻跪在地上,有感而發説道:「童貞馬利亞,你是寬仁的,慈悲的,甘飴的。」自此以後,這句便加在經文最後,在該聖堂內有四塊石頭標示聖人跪下之處。但有一些在聖伯爾納鐸之前的古籍已載有這句經文,所以這故事或許只是傳説。 母后萬福!仁慈的母親; 我們的生命,我們的甘飴,我們的希望。 夏娃子孫,在此塵世,向你哀呼。 在這涕泣之谷,向你嘆息哭求。 我們的主保,求你回顧,憐視我們, 一旦流亡期滿,使我們得見你的聖子、萬民稱頌的耶穌。 童貞瑪利亞,你是寬仁的,慈悲的,甘飴的。 啓:上帝聖母,請為我們祈求, 應:使我們堪受基督的恩許。 我們要禱告。 全能永生的上帝,藉着聖靈的合作,你預備了榮福童貞聖母馬利亞的身體和靈魂,使她成為相稱於你的聖子的居所。求祢賞賜我們因紀念她而歡欣踴躍,因着她的慈愛代禱,拯救我們出離今生的邪惡與永恆的死亡。這都是靠着我主耶穌基督。阿們。✠ 返回「聖母對經」

June 29, 2024

大哉,救主之母

大哉,救主之母 這首聖母對經相傳是由德國賴興瑙島的本篤會修士真福赫爾曼(*Bl. Hermann of Reichenau,1013-1054*)所作。真福赫爾曼是一位作曲家、音樂理論學者、數學家及天文學家。他自幼因病瘸腿,所以別名「跛子赫爾曼」(*Herman the Cripple*)。二十歲時加入本篤會修道;後來喪失視力,專注作曲。他離世時只有四十歲。 在安立甘宗的發源地英國,有證據證明這首聖母對經在中古時期在英倫島嶼相當流行,這就是英國詩人喬叟(*Geoffrey Chaucer*)的《坎特伯裏故事集》(*The Canterbury Tales*)。其中《女修院長的故事》(*The Prioress’s Tale*)中提到,一位小孩子雖未明白經文內容,但聽着別人唱頌《大哉救主之母》,加上熱愛聖母之情,就學會了這首聖母對經。 大哉救主之母!你是天國之門,世海之星, 求你扶助行將墮落的人,奮起前進, 你擁受加百列天使的問候, 超乎自然地生育了創造你的主宰, 畢生保持着童身,求你垂憐我們罪人。 (降臨期) 啓:主的天使向馬利亞報喜。 應:她因聖靈受孕。 我們要禱告。 上帝,求祢廣施恩惠,我們藉着天使的傳報,得悉祢的聖子耶穌降生成人,求祢因祂的苦難和十字聖架,使我們獲享復活的榮耀。以上所求是靠我們的主耶穌基督。阿們。✠ (聖誕日至二月二日晚禱) 啓:產後童貞絕無玷污。 應:上帝聖母,請為我們轉禱。 我們要禱告。 上帝,祢曾藉着榮福童貞馬利亞的童貞生產,賜給了人類永遠的救恩。求祢使我們,深深體會到她有力的代禱,只有經過她,才能使我們擁有生命之源,祢的聖子耶穌基督。祂是上帝,一同永生、一同掌權。阿們。✠ 返回「聖母對經」

June 29, 2024

聖母喜樂禱文

聖母喜樂禱文 傳説,教宗大格里高利(*St Gregory the Great*)在復活日的早上,赤腳參與羅馬巡之際,聽見天使唱出經文首三句,教宗立馬用後一句迴應。教會傳統之中,尊奉聖母馬利亞為天上母后的聖經依據為啓示錄12章1節天上現出大異象來:有一個婦人身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕。 「請為我們向天父祈禱」,正是符合了「我信聖徒相通」的信仰。在耶穌基督的大愛之中,一切的生者與亡者都能借着聖禮、祈禱與讚美聯成一體,因此,我們也可以請聖母以及在天諸聖為我們祈禱。主耶穌既然為我們死了,又為我們復活了,以至於我們能偕同所有的聖徒在主裏活着,彼此代禱。讓我們學習聖母的榜樣,以謙卑的心順服上主,在他日,亦可於諸聖一同瞻仰上帝的榮耀。 天上的母后,歡樂吧。哈利路亞。 為你親生的愛子。哈利路亞。 正如主所預言的,主已經復活了。哈利路亞。 請為我們向天父祈禱。哈利路亞。 啓:童貞馬利亞,應當歡喜快樂。哈利路亞。 應:主果然復活了。哈利路亞。 我們要禱告。 懇求上帝因着聖子耶穌基督的復活,賜世人喜樂,也因着上帝之母童貞馬利亞的幫助,賜我們永福。這都是靠着我主耶穌基督。阿們。✠ 返回「聖母對經」

June 29, 2024

聖母對經

聖母對經 在大公教會傳統裏,每個月都會被奉獻作不同主題的敬禮。例如一月通常特別敬禮耶穌聖名,因為在聖人年曆中,1月1日是耶穌聖名日。在傳統上,5月則專為敬禮耶穌的母親聖母馬利亞,稱為「聖母月」。 約翰·亨利·紐曼(Bl. John Henry Newman)為「聖母月」的每一日撰寫了一些關於聖母的默想。在本月1日的默想中,真福紐曼解釋了為何要以5月為聖母月。他認為,5月是許諾的月份,也是喜樂的月份。前者,是因為5月處於春末初夏,到處生機勃勃,正如先知以賽亞所説的景像:「從耶西的殘幹必長出嫩枝,他的根所抽的枝子必結果實。」(賽一:11)耶穌既是那萬世等待的果實,生出這果實的枝子,也應指向聖馬利亞。 另外,紐曼亦稱5月為喜樂的月份。2月至4月大部分時間都在大齋期內;教會又分別在12月及1月1期待耶穌的降生及慶祝顯現期。反之5月份經常在復活期內,在禮儀中經常使用「哈利路亞」;升天節、聖靈降臨日、三一主日等主要聖日也經常在5月出現。不少跟聖母馬利亞有關的聖日也在本月,例如聖母訪親日等。既然充滿生機的應許得以在聖母身上應驗,足證5月是充滿喜樂的月份,是奉獻為「聖母月」的最佳選擇(參真福紐曼《聖母德敍禱文默想》)。 不少讀者都應在很多婚禮場合,聽過不同作曲家寫作的《聖母頌》(Ave Maria),例如舒伯特、古諾等的作品。但在教會傳統內敬禮聖馬利亞的經文中,有四篇經常被合稱為「聖母對經」(Marian Antiphons)。在中世紀,有許多聖母對經的經文出現,並多與日常禮讚一同使用。例如,自十三世紀,羅馬禮及方濟會中,均在寢前禱後頌唱對應當時節期的聖母對經。這習慣一直保存自現今天主教的寢前課中,亦在不少高派聖公宗傳統的晚禱後使用。 大哉,救主之母 又聖母經 聖母喜樂禱文 萬福,天上母后 返回「總目錄」

June 29, 2024

萬福,天上母后

萬福,天上母后 這首《萬福,天上母后》的作者不詳,但以往都認為是本篤會修士真福赫爾曼(*Bl. Hermann of Reichenau,1013-1054*)所作,大概因為他也有其他聖母對經作品。 萬福,天上母后!萬福,天使主母! 萬福,耶西之根!萬福,天國之門! 照世真光從你發出。 榮耀貞女,美麗絕倫,請您踴躍歡欣! 萬福,光輝燦爛的貞女,請為我們轉求基督。 啓:神聖的童貞女,許我得以讚美你。 應:賜我力量對抗你的仇敵。 我們要禱告。 仁慈的上帝,求祢在我們軟弱時保護我們:使我們這些慶祝紀念上帝之母的人,因她代禱的助佑,能再次由我們的罪惡中站起。這都是靠着我主耶穌基督。阿們。✠ 返回「聖母對經」

June 29, 2024